Pour les formats ouverts !

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

Le site Formats-Ouverts.org, (FOo), traite des formats, protocoles et standards ouverts, dans différents domaines (comme l'interopérabilité, l'archivage), depuis le 1er juillet 2004 (plus de 1500 jours) - Les formats se rencontrent presque partout - Il y a actuellement 1685 articles en ligne, dont 32 pour le mois de septembre et les notules - Les 1000 articles : le communiqué de presse (inédit et exclusif) - Les statistiques mensuelles du site - Attention : vote électronique - Les conférences - Les 4 ans ! - Le 1600e article - Un index du site - Où en est le patrimoine numérique ?


Notules express :


2008, les 10 ans de XMLXML10 : les 10 ans de XML en 2008


Le défi est aussi technique, avec les formats et les protocoles

Une intervention du président de la BnF sur la Bne

Il y a un mois et une semaine, le président de la Bibliothèque nationale de France (BnF), Jean-Noël Jeanneney, intervenait au cours de la douzième édition annuelle du Forum de la GEIDE, qui se tenait du 4 au 6 octobre au CNIT de Paris La Défense.

Le site Silicon.fr a consacré un article à son intervention : il rappelle l'historique du projet de Bibliothèque numérique européenne (Bne) en réaction à l'annonce du projet Google Print. « Le génie de la Toile c'est sa diversité » a déclaré à juste titre Jean-Noël Jeanneney. Et cette diversité est possible grâce aux standards ouverts d'Internet : les formats ouverts (dont les incontournables HTML et XHTML, et les prochains XForms ou SVG basés sur XML) et les protocoles ouverts (TCP/IP, HTTP, SMTP, POP, IMAP,) en garantissent l'interopérabilité. Souhaitons donc que le projet de Bibliothèque numérique européenne s'inscrive également dans l'utilisation de standards ouverts.

La conclusion de l'article avance que « le dernier défi est principalement celui de la technologie à mettre en place notamment en ce qui concerne l'organisation des méta donnés ». Ces métadonnées peuvent et doivent être à des formats ouverts (et une rencontre le 7 juin dernier à la BnF les a très clairement expliqués). Mais ce défi technique n'est pas à considérer en dernier : il doit être pris à égale importance avec la volonté politique, dont il est en fait une traduction, comme le soulignait la lettre ouverte du 1er juillet 2005.

Peut-être que le compte-rendu du troisième comité de pilotage du 17 octobre dernier et celui du conseil des ministres européens de la culture du 14 novembre apporteront des réponses en ce sens, comme celle très claire (« oui, bien sûr ») de Jean-Noël Jeanneney le 13 octobre à Bordeaux.

Sources et liens :
  • Site du Forum de la GEIDE, forum des solutions de Gestion Electronique d'Informations et de Documents pour l'Entreprise (GEIDE et GED), de gestion de contenu, de lecture automatique de documents (LAD), de workflow, d'archivage et de stockage électroniques, http://www.forum-geide.com

Le ministre de la culture parle de bibliothèques numériques

Par deux fois, des informations sur la Bne

Discours de Renaud Donnedieu de Vabres à l’occasion de Lire en Fête, le 12 octobre 2005 (gras ajouté)

Autre bataille qu’il convient de mener à l’échelle européenne et mondiale : la diffusion du livre français et l’exportation. Aujourd’hui cette bataille passe par la technologie. Vous le savez, j’ai constitué, à la demande du Président de la République, un comité de pilotage pour la création d’une Bibliothèque numérique Européenne, dont les travaux avancent, pour prendre en compte les évolutions technologiques majeures de notre temps. J’ai souhaité m’entourer des meilleures compétences et de l’indispensable regard des professionnels privés de l’édition. Nous avons eu raison d’associer dès le départ les représentants des ayants droits. C’est par eux et pour eux, comme pour tous les lecteurs, que nous travaillons aujourd’hui pour forger les outils de diffusion et d’accès au savoir de demain.

Inauguration de la maquette de la Bibliothèque nationale de Lettonie Visite officielle de Madame Vaira Vike-Freiberga, Présidente de la République de Lettonie Bibliothèque nationale de France 7 novembre 2005 (gras ajouté)

Une bibliothèque nationale, c'est en effet " le carrefour de tous les rêves de l'humanité ", selon la belle expression de Julien Green, et le lieu, à vocation encyclopédique, où l'on vient chercher " tous les savoirs du monde " selon le titre de l'exposition inaugurale présentée dans cet établissement à l'occasion de son ouverture au public, il y a neuf ans.

La Bibliothèque nationale de Lettonie, résolument tournée vers l'avenir, répond à cette ambition pour notre temps, de mobiliser les techniques et les systèmes d'information les plus modernes pour proposer non seulement l'accès aux savoirs mais aussi, un nouveau partage, de nouveaux échanges, de nouvelles découvertes. En cela, votre projet s'inscrit pleinement dans la perspective de la " bibliothèque numérique européenne " qui vise à mettre à disposition notre patrimoine culturel et scientifique sur les réseaux informatiques mondiaux. En quelque sorte, c'est une bibliothèque où les livres parleraient.

Le Président Jacques Chirac et cinq autres chefs d'Etats ou de gouvernements d'Allemagne, d'Espagne, de Hongrie, d'Italie et de Pologne ont présenté ensemble au Président de la Commission européenne cette initiative exemplaire de l'Europe des projets, de l'Europe concrète à laquelle aspirent nos concitoyens. Le Président Barroso y ayant répondu favorablement, notamment lors des Rencontres européennes pour la culture, que j'ai eu le plaisir d'accueillir à Paris les 2 et 3 mai et qui se prolongeront prochainement à Budapest, ce projet a été inscrit à l'ordre du jour du Conseil des ministres de la Culture et de l'Audiovisuel du 14 novembre 2005.

La France souhaite que tous les pays intéressés puissent s'y associer. Devant vous, Madame la Présidente, qui maîtrisez parfaitement tant de langues, je tiens à dire que son caractère multilingue est une dimension essentielle de ce projet, représentatif de la diversité linguistique et culturelle de l'Europe.

La France serait honorée que la Lettonie rejoigne le groupe des Etats membres initiateurs de ce projet qui est un projet ouvert. La participation de la Lettonie au groupe de travail européen que nous allons constituer d'ici quelques semaines à des fins opérationnelles offrirait un nouveau témoignage concret du renforcement de notre coopération.

Après les annonces européennes de soutien du 30 septembre dernier, le 14 novembre sera à surveiller. Avec les standards ouverts et l'interopérabilité cités comme pierres angulaires du dossier ? Peut-être le travail du comité de pilotage pour la création d'une bibliothèque numérique européenne (Bne) y sera-t-il aussi évoqué, notamment sa dernière réunion du 17 octobre qui n'a pas donné lieu à communication.

Sources et liens :

Un quatuor avec chacun sa partition de bibliothèque numérique

Google, Amazon, MSN et la BnF : 3 annonces et 1 réaction

Comme annoncé dans l'article sur les livres Gallimard Jeunesse et Google, l'actualité à propos des bilbiothèques numériques s'emballe, tant au niveau des structures impliquées que des annonces.

Actuellement dans ce dossier, on a un quatuor, constituté de :

En l'espace de 48 heures, chaque membre de ce quatuor a fait des annonces importantes :

  • Google, le 3 novembre, ouvre sa bibliothèque Google Print avec des livres numérisés, du domaine public et issus de 4 des 5 bibliothèques du projet (la bilbiothèque britannique n'est pas mentionnée dans le communiqué de presse) ;
  • Amazon, le même jour, annonce qu'il sera possible de se procurer une version numérique d'un « livre réel » (physical book) déjà acheté, mais aussi de ne choisir qu'une page, un chapitre ou une section ;
  • MSN Book Search, service de Microsoft, et la bibliothèque nationale britannique (British Library, BL), le 4 novembre, ont « un partenariat stratégique » pour numériser 25 millions de pages, dont 100 000 livres du domaine public disponibles dès 2006 ;
  • le Président de la BnF, le 4 novembre, a réagi à l'annonce de la British Library et de MSN en publiant un communiqué que des agences de presse et des journaux reprennent : c'est une « nouvelle preuve de la vitalité du projet de numérisation à grande échelle du patrimoine imprimé européen.», et pour la British Library, «Elle semble avoir choisi aujourd'hui de faire affaire en solo, d'un bord à l'autre de l'Atlantique, en solidarité anglo-saxonne, avec une grande entreprise commerciale américaine».

Pour ces 4 projets, l'utilisation de des standards ouverts est à vivement espérer, avec au moins l'équivalent de ce que tous les livres ont : l'interopérabilité (à condition de savoir lire la langue du livre).

Sources et liens :

Google se remet à la numérisation

Google Print a cessé sa pause depuis le 1er novembre

Adam Smith est Senior Business Product Manager, responsable du projet Google Print. Le 11 août 2005, il avait officiellement annoncé que le programme Google Print était suspendu momentanément : « nous ne numériserons aucun livre soumis à copyright de cet instant jusqu'en novembre ».

Depuis cette annonce d'août, le dossier bibliothèque numérique s'est enrichi de nombreux éléments. Il y eut ainsi successivement et principalement :

Le 31 octobre, Adam Smith a officiellement annoncé que la numérisation est relancée à partir du 1er novembre avec les bibliothèques partenaires pour proposer une recherche via Google avec un résultat comportant de courts extraits (jamais le texte complet), des informations bibliographiques et des liens vers des endroits où acheter le livre ou le trouver en bibliothèque. A priori les formats utilisés semblent ouverts : il s'agit de pages Web, donc avec du HTML et des images, pour garantir l'utilisation la plus large et une réelle interopérabilité. Reste les aspects liés aux affaires actuellement en justice.

Sources et liens :